Well then it would be an old leak I downloaded back in September .. there is also a pal cover back/front for it.
https://servimg.com/view/11721023/34015#
If you’re interested by the covers
https://www.mediafire.com/file/ambis5mv ... k.zip/file
'Napple Tale' English translation patch release
Moderators: pcwzrd13, deluxux, VasiliyRS
-
- killer
- Posts: 273
Re: 'Napple Tale' English translation patch release
Thanks a lot for bringing this to my attention, I'm surprised the one you linked wasn't promoted/advertised. How'd you find out about this?
Once the Oct 19th patch comes out I'll be comparing the two to see which one is the preferred translation.
Once the Oct 19th patch comes out I'll be comparing the two to see which one is the preferred translation.
-
- dirty sailor
- Posts: 184
Re: 'Napple Tale' English translation patch release
Ok I found the explanation a guy built an image thanks to the beta patch that was available on the 5th of September.. I guess we’d better wait for the final patch.
I found it in a french forum (not dedicated to Dreamcast)
I found it in a french forum (not dedicated to Dreamcast)
-
- killer
- Posts: 273
Re: 'Napple Tale' English translation patch release
Alright. Good news is we won't have to wait long for the final patch.sgmx wrote:Ok I found the explanation a guy built an image thanks to the beta patch that was available on the 5th of September.. I guess we’d better wait for the final patch.
I found it in a french forum (not dedicated to Dreamcast)
- fafadou
- Gold Lion
- Posts: 1665
Re: 'Napple Tale' English translation patch release
https://www.mediafire.com/file/xui0l9dm ... 29.7z/file
The link you have share is the last version from sega-sky ?
I don't find the website for the release...
Thanks for your help.
The link you have share is the last version from sega-sky ?
I don't find the website for the release...
Thanks for your help.
- Rolly
- letterbomb
- Posts: 158
- Dreamcast Games you play Online: PSO, Gundam, and more!
- Location: Poland
- Contact:
Re: 'Napple Tale' English translation patch release
We asked on the Discord channel not to share this file (especially the whole CDI image) - this is not the final version. I did not share it on my portal, so please do not write that it was available on SEGA-SKY.
It was intended only for beta-testing and corrections, because the game contains a lot of dialogues and hundreds of graphics, it had problems with the last boss and it could hang on the real console, the built-in Dricas website did not work etc. It does not contain any Readme file, there is no information about the authors. We had to improve all these things.
I don't understand why anyone is sharing this in the forums without our permission.
We want the translation to be polished to the maximum.
That's why we've even translated also the VMU icons, added DLC and backed up the page, which Cargodin also translated, and even added song lyrics.
That's why we asked for patience and waited until today - the game was released on October 19, 2000. It's an anniversary
Follow the Cargodin profile https://twitter.com/Cargodin and https://www.romhacking.net/ - soon everything will be clear
It was intended only for beta-testing and corrections, because the game contains a lot of dialogues and hundreds of graphics, it had problems with the last boss and it could hang on the real console, the built-in Dricas website did not work etc. It does not contain any Readme file, there is no information about the authors. We had to improve all these things.
I don't understand why anyone is sharing this in the forums without our permission.
We want the translation to be polished to the maximum.
That's why we've even translated also the VMU icons, added DLC and backed up the page, which Cargodin also translated, and even added song lyrics.
That's why we asked for patience and waited until today - the game was released on October 19, 2000. It's an anniversary
Follow the Cargodin profile https://twitter.com/Cargodin and https://www.romhacking.net/ - soon everything will be clear
Last edited by Rolly on Sat Oct 19, 2019 10:52 am, edited 2 times in total.
- mistamontiel
- Shark Patrol
- Posts: 1962
- Dreamcast Games you play Online: Errythan except Tetris o.0
- Location: Miami, FL, CUBA
- Contact:
-
- dirty sailor
- Posts: 184
Re: 'Napple Tale' English translation patch release
Sorry for that I didn’t have all the details and your plans I just shared what was already patched by someone.
I thought your coming translation patch was just a different project (this is why I asked if this was different from the one I already had, then after digging a bit more I realised it is the same project)
I thought your coming translation patch was just a different project (this is why I asked if this was different from the one I already had, then after digging a bit more I realised it is the same project)
- Rolly
- letterbomb
- Posts: 158
- Dreamcast Games you play Online: PSO, Gundam, and more!
- Location: Poland
- Contact:
Re: 'Napple Tale' English translation patch release
No problem sgmx. I meant this French forum.
The patch is now available for download on RHDN!
https://www.romhacking.net/translations/5091/
It should be applied to the CDI image, preferably for the DCCM group release.
You will find all the important information in the Readme file.
A backup of the Dricas website can be found at: http://sega.c0.pl/dricas/napple.dricas.ne.jp/
English Translation Team (Listed in alphabetical order.)
ArcaneAria: playtester, proofreader
Captain Shwampy: playtester
Cargodin: graphics editor, project lead, head translator, research/localization writer
Eien ni Hen: proofreader, translator
Esperknight: head romhacker
Irvgotti452: graphics editor
Iwakura Productions: public playtest hosting
Lackoflove: playtester, proofreader
Mr. Nobody: graphics/video editing
Preta: playtester, proofreader
Rolly: graphics/video editor, playtester, romhacker, website
The patch is now available for download on RHDN!
https://www.romhacking.net/translations/5091/
It should be applied to the CDI image, preferably for the DCCM group release.
You will find all the important information in the Readme file.
A backup of the Dricas website can be found at: http://sega.c0.pl/dricas/napple.dricas.ne.jp/
English Translation Team (Listed in alphabetical order.)
ArcaneAria: playtester, proofreader
Captain Shwampy: playtester
Cargodin: graphics editor, project lead, head translator, research/localization writer
Eien ni Hen: proofreader, translator
Esperknight: head romhacker
Irvgotti452: graphics editor
Iwakura Productions: public playtest hosting
Lackoflove: playtester, proofreader
Mr. Nobody: graphics/video editing
Preta: playtester, proofreader
Rolly: graphics/video editor, playtester, romhacker, website
- mistamontiel
- Shark Patrol
- Posts: 1962
- Dreamcast Games you play Online: Errythan except Tetris o.0
- Location: Miami, FL, CUBA
- Contact:
Re: 'Napple Tale' English translation patch release
Amazing! THANX! I'll drop the Napple Tale DCCM link some time here
But, patch vs alternate patch? Don't know the difference
EDIT: Doing the 370 meg one because why not, wow didn't think xdeltas can be this massive! Excellent thanks for your kind work!!
As for one item drop glitch, what is that and is that a side-effect of this translation project?
EDIT 2:
Shocked how patch sheds lots of weight on the CDI!
But, patch vs alternate patch? Don't know the difference
EDIT: Doing the 370 meg one because why not, wow didn't think xdeltas can be this massive! Excellent thanks for your kind work!!
As for one item drop glitch, what is that and is that a side-effect of this translation project?
EDIT 2:
Shocked how patch sheds lots of weight on the CDI!