Visual Novel translation opportunities?
Posted: Wed Jan 26, 2022 12:03 pm
This is kind of a question to anyone that's capable of translations.
I was listening to the DCJunkyard Dreampod the other day and Lewis who was on that particular episode (can't rem which one it was) mentioned that quite a few of the DC's visual novels were ports and there's English translations for them out there in the wild, albeit for different formats.
This got me wondering what ones were there and after a bit of digging I found a reasonable list of VN's that exist on the DC and you can see that a lot of them have a translation on some other system. https://vndb.org/v?q=&ch=&f=4odrc&s=320
Has anyone considered porting any of these translations?
is it the case that theres just as much work in trying to extract the script from 1 particular format and getting it into the DC version of the VN than there would be if you were starting from scratch?
or is it the fact that there's a translation already, regardless of the format it's in, so it would make the whole process a bit more straightforward even if that script needed refinement?
OR is it the case that regardless of the script being available or not, seeing all the work that ateam and his team have had to put into Nakoruru so far, it doesn't matter about that as visually there's still so much more to do?
I'm not a VN fan in the slightest but love the translation work that everyone is doing so just wondered if there's an opportunity to get more things translated but with relative ease.
I was listening to the DCJunkyard Dreampod the other day and Lewis who was on that particular episode (can't rem which one it was) mentioned that quite a few of the DC's visual novels were ports and there's English translations for them out there in the wild, albeit for different formats.
This got me wondering what ones were there and after a bit of digging I found a reasonable list of VN's that exist on the DC and you can see that a lot of them have a translation on some other system. https://vndb.org/v?q=&ch=&f=4odrc&s=320
Has anyone considered porting any of these translations?
is it the case that theres just as much work in trying to extract the script from 1 particular format and getting it into the DC version of the VN than there would be if you were starting from scratch?
or is it the fact that there's a translation already, regardless of the format it's in, so it would make the whole process a bit more straightforward even if that script needed refinement?
OR is it the case that regardless of the script being available or not, seeing all the work that ateam and his team have had to put into Nakoruru so far, it doesn't matter about that as visually there's still so much more to do?
I'm not a VN fan in the slightest but love the translation work that everyone is doing so just wondered if there's an opportunity to get more things translated but with relative ease.