Page 1 of 5

Need help with translations

Posted: Sun Nov 13, 2016 10:27 am
by Roel
My fellow Dreamcast-talkers,

I guess this is both a call for help and an annoucement. In response to the many requests we've received, we're doing a re-release of Rush Rush Rally Racing. It will have all the extra features from the Wii version. This also includes 6 languages (English, German, Dutch, French, Spanish and Italian). However, it seems we're missing a few translations. Can the community help us out?


We need all the texts on this screen in German, French, Spanish and Italian:
Image
- Select PAL video mode
- PAL video mode
- PAL50/60 menu on startup
- Start

We need the names for the controllers in German, French, Spanish and Italian:
Image
- Control pad
- Arcade stick

We need all the text on this screen in German, French, Spanish and Italian:
Image
- Score Code
- Enter this code on http://score.senileteam.com to participate in world-wide highscores.

Furthermore, texts for the sound test option are missing from French:
- Sound test
- (stop)
- (stopped)
- Select track:
- Clarity:
- Song:
- Artist:
- Position:
- Theme
- Menu
- Desert
- Circuit
- City
- Desert (night)
- Circuit (night)
- City (night)
- Final
- Space
- Game over
- Bonus track

Finally, the option to disable the intro video is missing from French:
- Intro video [on/off]


I hope there are international Dreamcast-talkers able and willing to help out. Thanks in advance!

Re: Need help with translations

Posted: Sun Nov 13, 2016 11:50 am
by The-Amazing-Mr_V
I can't translate shit but I would love to get this game!

Re: Need help with translations

Posted: Sun Nov 13, 2016 12:00 pm
by dreamcast-news
Good news ! Who is the publisher ?

I'll news for french DC lovers, i hope a francophone can help you.

Re: Need help with translations

Posted: Sun Nov 13, 2016 12:54 pm
by krssn
Do the extra features also include car engine sound?...

I sold my copy a long time ago because it was missing just that.

No car engine sound, no immersion.

Re: Need help with translations

Posted: Sun Nov 13, 2016 1:31 pm
by Roel
dreamcast-news wrote:Good news ! Who is the publisher?
Senile Team! :)


krssn wrote:Do the extra features also include car engine sound?...
As a matter of fact, they do!

Re: Need help with translations

Posted: Sun Nov 13, 2016 2:04 pm
by dreamcast-news
In 2012, DC-news asked you to port the Wii version to DC : http://dreamcast-news.blogspot.com/2012 ... el-r4.html
DC-news had openned a petition http://www.ipetitions.com/petition/new- ... dreamcast/ ;)

Re: Need help with translations

Posted: Sun Nov 13, 2016 2:04 pm
by mstar
Roel wrote:My fellow Dreamcast-talkers,

I guess this is both a call for help and an annoucement. In response to the many requests we've received, we're doing a re-release of Rush Rush Rally Racing. It will have all the extra features from the Wii version. This also includes 6 languages (English, German, Dutch, French, Spanish and Italian). However, it seems we're missing a few translations. Can the community help us out?


We need all the texts on this screen in German, French, Spanish and Italian:
Image
- Select PAL video mode
- PAL video mode
- PAL50/60 menu on startup
- Start

We need the names for the controllers in German, French, Spanish and Italian:
Image
- Control pad
- Arcade stick

We need all the text on this screen in German, French, Spanish and Italian:
Image
- Score Code
- Enter this code on http://score.senileteam.com to participate in world-wide highscores.

Furthermore, texts for the sound test option are missing from French:
- Sound test
- (stop)
- (stopped)
- Select track:
- Clarity:
- Song:
- Artist:
- Position:
- Theme
- Menu
- Desert
- Circuit
- City
- Desert (night)
- Circuit (night)
- City (night)
- Final
- Space
- Game over
- Bonus track

Finally, the option to disable the intro video is missing from French:
- Intro video [on/off]


I hope there are international Dreamcast-talkers able and willing to help out. Thanks in advance!
- Select PAL video mode
--> PAL Videomodus wählen
- PAL video mode
--> PAL Videomodus
- PAL50/60 menu on startup
--> PAL50/60 Menü bei Start
- Start
--> Start

- Control pad
--> Controller
- Arcade stick
--> Arcade Stick

*shrug* Don't think that really makes a difference there...

- Score Code
--> Punktecode (or leave that as "Score Code", rather)
- Enter this code on http://score.senileteam.com to participate in world-wide highscores.
--> Diesen Code unter http://score.senileteam.com eingeben, um in den weltweiten Highscore-Listen teilzunehmen.

Well, that's my translation for German - maybe someone has a few better ideas here or there, but stuff like "controller" isn't usually translated....

Re: Need help with translations

Posted: Sun Nov 13, 2016 2:09 pm
by DarkSynbios
mstar wrote:
Roel wrote:My fellow Dreamcast-talkers,

I guess this is both a call for help and an annoucement. In response to the many requests we've received, we're doing a re-release of Rush Rush Rally Racing. It will have all the extra features from the Wii version. This also includes 6 languages (English, German, Dutch, French, Spanish and Italian). However, it seems we're missing a few translations. Can the community help us out?


We need all the texts on this screen in German, French, Spanish and Italian:
Image
- Select PAL video mode
- PAL video mode
- PAL50/60 menu on startup
- Start

We need the names for the controllers in German, French, Spanish and Italian:
Image
- Control pad
- Arcade stick

We need all the text on this screen in German, French, Spanish and Italian:
Image
- Score Code
- Enter this code on http://score.senileteam.com to participate in world-wide highscores.

Furthermore, texts for the sound test option are missing from French:
- Sound test
- (stop)
- (stopped)
- Select track:
- Clarity:
- Song:
- Artist:
- Position:
- Theme
- Menu
- Desert
- Circuit
- City
- Desert (night)
- Circuit (night)
- City (night)
- Final
- Space
- Game over
- Bonus track

Finally, the option to disable the intro video is missing from French:
- Intro video [on/off]


I hope there are international Dreamcast-talkers able and willing to help out. Thanks in advance!
- Select PAL video mode
--> PAL Videomodus wählen
- PAL video mode
--> PAL Videomodus
- PAL50/60 menu on startup
--> PAL50/60 Menü bei Start
- Start
--> Start

- Control pad
--> Controller
- Arcade stick
--> Arcade Stick

*shrug* Don't think that really makes a difference there...

- Score Code
--> Punktecode (or leave that as "Score Code", rather)
- Enter this code on http://score.senileteam.com to participate in world-wide highscores.
--> Diesen Code unter http://score.senileteam.com eingeben, um in den weltweiten Highscore-Listen teilzunehmen.

Well, that's my translation for German - maybe someone has a few better ideas here or there, but stuff like "controller" isn't usually translated....
GENAU! :D

Re: Need help with translations

Posted: Sun Nov 13, 2016 2:31 pm
by retrobunny
Aww, I'm too late for the german one. Looks good.
mstar wrote: --> PAL Videomodus
--> PAL50/60 Menü bei Start
Alternatively could be:
- PAL Video-Modus
- PAL50/60-Menü am Anfang

I can offer polish translation if suddenly needed ^^

Re: Need help with translations

Posted: Sun Nov 13, 2016 3:34 pm
by Jako
Proud to translate it!!! And thanks for dont forgive that great game!!!
Spanish Translation:

-----------------
-Seleccione modo de video para PAL.
-Modo de video PAL
-Preguntar PAL50/60 al arrancar
-Empezar
-----------------

-----------------
-Pad de Control
-Arcade Stick
-Volver (Back)
-----------------

-----------------
-Código de puntuación
-Introduce este código en: http://score.senileteam.com para participar en el Ranking Mundial.
-----------------

-----------------
-Test de Sonido
-Parar
-Detenido
-Seleccione pista de audio:
-Claridad audio:
-Canción:
-Artista:
-Posición:
-Tema principal
-Menú
-Desierto
-Circuito
-Ciudad
-Desierto (Noche)
-Circuito (Noche)
-Ciudad (Noche)
-Final
-Espacio
-Game Over
-Ronda de Bonus
-----------------------

----------------------
-Video de Intro [Activar/Desactivar]
----------------------

Thanks for that great game!!!!!! :-)